top of page

אין די שפּורן פֿון "גדוד עבֿודה" | שירה גאָרשמאַן

מחיר

80.00 ₪

אין די שפּורן פֿון "גדוד עבֿודה" | שירה גאָרשמאַן
פּראָזע / ייִדיש-העברעיִש / ה. לייויק-פֿאַרלאַג, בשותפֿות מיט "רוח וחומר" / 2015 / 172 זייַטלעך
שירה גאָרשמאַנס צוויי-שפּראַכיק בוך ייִדיש-העברעיִש  איז געבויט אויף קורצע  און שפּרודלדיקע עפּיזאָדן פֿון איר לעבן ווי אַ חלוצה פֿון גדוד העבודה. דער ערשטער טייל נעמט אַרײַן אירע איבערלעבונג אין ארץ-ישׂראל פֿון די צוואַנציקער יאָרן פֿון פֿאָריקן יאָרהונדערט. דער צווייטער טייל באַשרײַבונגען פֿון דער קאָמונע  וויאַ נאָוואַ אין קרים. שפּעטער אַ רעצענזיע וועגן פֿילם "גדוד עבודה" און  צום סוף לב פֿרוכטמאַנס עסיי וועגן לעבן און שאַפֿונג פֿון  שירה גאָרשמאַן (2001-1906). אילוסטראַציעס פֿונעם מאָלער מאיר אַקסלראָד און פֿאָטאָס צוגעשטעלט דורך די אַרכיוון פֿון קבוץ רמת רחל און תּל יוסף. העברעיִש: לאה איילון.

 

 

בעקבות גדוד עבודה | שירה גורשמן
פרוזה / יידיש-עברית / הוצאת ה. לייוויק, ביחד עם "רוח וחומר" /  2015 / 172 עמודים
הספר הדו-לשוני של שירה גורשמן בנוי על אפיזודות קצרות ותוססות, מחייה בתור חלוצה בגדוד העבודה. החלק הראשון כולל את חוויותיה בארץ ישראל בשנות ה-20. בחלק השני תיאורים מהקומונה "וויה נובה" בחצי-האי קרים. בהמשך ישנה כתבה על הסרט "גדוד העבודה" ובסוף מאמר של לב פרוכטמן, על חייה ויצירתה של שירה גורשמן (1906-2001). בספר איורים של הצייר מאיר אקסלרוד וצילומים תרומת הארכיונים של קבוץ רמת-רחל ותל-יוסף. עברית: לאה איילון.

 

 

On the track of the "Gdud Ha'avoda" | Shira Gorshman
Prose / Yiddish-Hebrew / H. Leyvik Publishing House, together with "Wind and Matter" / 2015 / 172 pages
Shira Gorshman's bilingual book is built on short and lively episodes, living as a pioneer in the brigade of labour. The first part includes her experiences in Israel in the 1920's. In the second part, descriptions from the commune "Via Nova" in the Crimean Peninsula. There is an article inside about the film "The brigade of labour" and at the end of the book, an article by Lev Fruchtman, about the life and work of Shira Gorshman (1906-2001). In the book, illustrations by the artist Meir Axelrod and photographs contributed by the archives of Kibbutz Ramat-Rachel and Tel-Yosef. Hebrew Translation: Lea Ayalon

 

כמות

bottom of page